25.07.2023 14:39
Новости.
Просмотров всего: 10560; сегодня: 8.

Старорусские лечебники изучила русист из ТюмГУ

Старорусские лечебники изучила русист из ТюмГУ

Русист ТюмГУ провела сопоставительное исследование двух лечебников XVII–XVIII вв. из архивов Сибири: Тобольского книгохранилища и Алтайского краеведческого музея. 

С давних времен при лечении различных болезней использовались методы и средства народной медицины, передаваемые русским народом из поколения в поколение в устных заговорах, а позднее – в зелейниках, вертоградах, травниках и лечебниках. В них отразился многовековой опыт применения лекарственных растений и трав.

По словам Дмитрия Лихачева, лечебники и травники представляют собой «не только своеобразные руководства к отогнанию зла – душевного и телесного. Это великолепные памятники языка и эстетического понимания окружающего мира».

Статья «Лечебники XVII-XVIII вв. из сибирских архивов: структурно-грамматический аспект» профессора кафедры русского языка и общего языкознания СоцГум ТюмГУ Ольги Трофимовой вышла в «Вестнике Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание».

В статье, в частности, говорится, что если современные словари тяготеют к некоторому различению реалий, то словарь Брокгауза и Ефрона в отношении древнерусских текстов представляет термины лечебник и травник как эквивалентные; в достижении же прагматической цели при использовании этих врачебных пособий ведущая роль словарем Брокгауза и Ефрона, в отличие от современных, отводится «сверхъестественным силам», обращение к которым входит в протокол врачевания.

Именно заговоры в составе русских рукописных травников и лечебников в первую очередь привлекали внимание ученых с середины XIX века. Афанасьев в своем исследовании «Поэтические воззрения славян на природу» так характеризует памятники позднейшего времени, а именно XVII– XVIII вв.: «...редкий народный лечебник или травник найдется без заговоров; подобные рукописи, писанные большею частью безграмотно, составляют истинный клад для науки. К сожалению, они не восходят ранее XVIII столетия; допетровская Русь сурово относилась к народному суеверию, и вместе с колдунами и ведьмами жгла и их волшебные тетрадки».

К сопоставлению ученая привлекла тексты: «Лечебник или Прохладный вертоград» (Москва), «Тобольский лечебник XVII века» и «Русский старообрядческий лечебник», хранящийся в Алтайском краеведческом музее. Данный лечебник XVIII в. как более поздний по дате составления, отражающий тенденции в формировании исследуемого типа специальной письменной коммуникации, – основной объект настоящего исследования.

В работе приведен лексико-грамматический анализ лечебников, использован сопоставительный метод изучения отдельных глав анализируемых лечебников, а также табличное представление материала исследования.

Сопоставив содержание трех источников, ученый обнаружила в них наряду со значительным числом совпадающих по предмету описания глав, как правило, в той же их последовательности, отдельные включения из других источников, что характерно для алтайского лечебника, о котором публикаторы сообщают, что он представляет собой «компиляцию из разных источников», «рецепты аналогичные с народными “Травниками”».

Исследовав лечебники из сибирских архивов, Ольга Трофимова сделала вывод, что они представляют собой тексты – реализации данной жанровой разновидности письменной коммуникации, вступающие в отношения как параллельности, так и последовательности в проекции на известные лечебники из собраний европейской части России.

В связи с этим процессы, обнаруженные на материале анализируемых источников, можно рассматривать на другом материале для определения как типичных признаков подобных текстов, детерминируемых их общей дискурсной природой, так и особенностей, зависящих от разных причин, в том числе от навыков институциональной коммуникации субъекта письменной речи.

Ученая считает, что для достижения этих и других исследовательских целей полезно было бы создать корпус русских лечебников, который, с учетом заимствованной их природы, о чем сообщают авторы, мог бы быть востребован при дальнейшем, в том числе сравнительном, изучении.

Судя по сопоставленным текстовым фрагментам, сходным по предмету описания, Тобольский лечебник – список одного из текстов под названием «Прохладный вертоград».

Старообрядческий Алтайский лечебник – пример процесса становления письменного текста нового формата в институциональной медицинской коммуникации, дискурса, в котором модальность мягкой рекомендации, основанной на личном опыте субъекта речи, выражающего себя грамматически в глагольной форме со значением совместного действия, трансформируется в более жесткий, формализованный рецепт с личными формами повелительного наклонения или в категорический директив, выраженный глагольным инфинитивом, с устранением каких-либо признаков субъекта волеизъявления из грамматики текста.

Критическое изучение лечебников показало, что их составители, названные Колесовым «списателями», достаточно ответственно относились к процессу построения связного текста и, в случае осознаваемого ими спорного прочтения переписываемого оригинала, использовали грамматические формы, которые обеспечили бы правильность содержания и связность средств его выражения в новом тексте.

Старорусские лечебники как тексты с основами медицинских знаний, тексты «неполного знания» трансформируются в юридически значимые документы, в частности в современные рецепты и протоколы лечения болезней.

Фото: Управление стратегических коммуникаций ТюмГУ.


Ньюсмейкер: Альянс Медиа Центр — 9239 публикаций
Сайт: news.utmn.ru/news/nauka-i-innovatsii/1181837/
Поделиться:

Интересно:

Sunlight: "Ювелирный бизнес и научные инновации". Сергей Грибняков
08.12.2024 16:12 Интервью, мнения
Sunlight: "Ювелирный бизнес и научные инновации". Сергей Грибняков
В мире ювелирного искусства, где каждая деталь имеет значение, важно не только предлагать высококачественные изделия, но и иметь научную поддержку для их создания и продажи. В 2024 году крупнейшая в России ювелирная компания SUNLIGHT сделала важный шаг для укрепления своей репутации и увеличения...
Награда для самых храбрых: 21 факт об ордене Святого Георгия
07.12.2024 09:03 Аналитика
Награда для самых храбрых: 21 факт об ордене Святого Георгия
7 декабря 1769 года был учрежден Императорский Военный орден Святого Великомученика и Победоносца Георгия – высшая военная награда Российской империи. В статуте ордена говорилось, что «дается оный тем, кои не только должность свою исправляли во всем по присяге, чести и долгу своему, но сверх того...
День памяти святого благоверного князя Александра Невского
06.12.2024 18:08 Новости
День памяти святого благоверного князя Александра Невского
6 декабря - День памяти святого благоверного князя Александра Невского по православному календарю. Православная церковь чтит память святого благоверного князя Александра Невского, в схиме Алексия, 12 сентября (день перенесения мощей в Санкт-Петербург), и 6 декабря (день...
Василий II Тёмный - первый князь, названный царем
06.12.2024 10:17 Персоны
Василий II Тёмный - первый князь, названный царем
Василий II Тёмный был воистину шекспировским персонажем, хотя и скончался за 102 года до рождения Уильяма Шекспира, поэтому не мог быть знаком с тем категорическим утверждением, которое сформулировал один из персонажей великого драматурга:  Кто из рук Свалившееся счастье упускает, Пусть с ним...
В Москве наградили победителей премии #Мывместе
06.12.2024 09:22 Новости
В Москве наградили победителей премии #Мывместе
Заместители Председателя Правительства Татьяна Голикова и Дмитрий Чернышенко приняли участие в торжественном открытии и награждении победителей Международной премии #Мывместе. Мероприятие состоялось в рамках одноимённого Международного форума гражданского участия...