25.07.2023 14:39
Новости.
Просмотров всего: 8543; сегодня: 16.

Старорусские лечебники изучила русист из ТюмГУ

Старорусские лечебники изучила русист из ТюмГУ

Русист ТюмГУ провела сопоставительное исследование двух лечебников XVII–XVIII вв. из архивов Сибири: Тобольского книгохранилища и Алтайского краеведческого музея. 

С давних времен при лечении различных болезней использовались методы и средства народной медицины, передаваемые русским народом из поколения в поколение в устных заговорах, а позднее – в зелейниках, вертоградах, травниках и лечебниках. В них отразился многовековой опыт применения лекарственных растений и трав.

По словам Дмитрия Лихачева, лечебники и травники представляют собой «не только своеобразные руководства к отогнанию зла – душевного и телесного. Это великолепные памятники языка и эстетического понимания окружающего мира».

Статья «Лечебники XVII-XVIII вв. из сибирских архивов: структурно-грамматический аспект» профессора кафедры русского языка и общего языкознания СоцГум ТюмГУ Ольги Трофимовой вышла в «Вестнике Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание».

В статье, в частности, говорится, что если современные словари тяготеют к некоторому различению реалий, то словарь Брокгауза и Ефрона в отношении древнерусских текстов представляет термины лечебник и травник как эквивалентные; в достижении же прагматической цели при использовании этих врачебных пособий ведущая роль словарем Брокгауза и Ефрона, в отличие от современных, отводится «сверхъестественным силам», обращение к которым входит в протокол врачевания.

Именно заговоры в составе русских рукописных травников и лечебников в первую очередь привлекали внимание ученых с середины XIX века. Афанасьев в своем исследовании «Поэтические воззрения славян на природу» так характеризует памятники позднейшего времени, а именно XVII– XVIII вв.: «...редкий народный лечебник или травник найдется без заговоров; подобные рукописи, писанные большею частью безграмотно, составляют истинный клад для науки. К сожалению, они не восходят ранее XVIII столетия; допетровская Русь сурово относилась к народному суеверию, и вместе с колдунами и ведьмами жгла и их волшебные тетрадки».

К сопоставлению ученая привлекла тексты: «Лечебник или Прохладный вертоград» (Москва), «Тобольский лечебник XVII века» и «Русский старообрядческий лечебник», хранящийся в Алтайском краеведческом музее. Данный лечебник XVIII в. как более поздний по дате составления, отражающий тенденции в формировании исследуемого типа специальной письменной коммуникации, – основной объект настоящего исследования.

В работе приведен лексико-грамматический анализ лечебников, использован сопоставительный метод изучения отдельных глав анализируемых лечебников, а также табличное представление материала исследования.

Сопоставив содержание трех источников, ученый обнаружила в них наряду со значительным числом совпадающих по предмету описания глав, как правило, в той же их последовательности, отдельные включения из других источников, что характерно для алтайского лечебника, о котором публикаторы сообщают, что он представляет собой «компиляцию из разных источников», «рецепты аналогичные с народными “Травниками”».

Исследовав лечебники из сибирских архивов, Ольга Трофимова сделала вывод, что они представляют собой тексты – реализации данной жанровой разновидности письменной коммуникации, вступающие в отношения как параллельности, так и последовательности в проекции на известные лечебники из собраний европейской части России.

В связи с этим процессы, обнаруженные на материале анализируемых источников, можно рассматривать на другом материале для определения как типичных признаков подобных текстов, детерминируемых их общей дискурсной природой, так и особенностей, зависящих от разных причин, в том числе от навыков институциональной коммуникации субъекта письменной речи.

Ученая считает, что для достижения этих и других исследовательских целей полезно было бы создать корпус русских лечебников, который, с учетом заимствованной их природы, о чем сообщают авторы, мог бы быть востребован при дальнейшем, в том числе сравнительном, изучении.

Судя по сопоставленным текстовым фрагментам, сходным по предмету описания, Тобольский лечебник – список одного из текстов под названием «Прохладный вертоград».

Старообрядческий Алтайский лечебник – пример процесса становления письменного текста нового формата в институциональной медицинской коммуникации, дискурса, в котором модальность мягкой рекомендации, основанной на личном опыте субъекта речи, выражающего себя грамматически в глагольной форме со значением совместного действия, трансформируется в более жесткий, формализованный рецепт с личными формами повелительного наклонения или в категорический директив, выраженный глагольным инфинитивом, с устранением каких-либо признаков субъекта волеизъявления из грамматики текста.

Критическое изучение лечебников показало, что их составители, названные Колесовым «списателями», достаточно ответственно относились к процессу построения связного текста и, в случае осознаваемого ими спорного прочтения переписываемого оригинала, использовали грамматические формы, которые обеспечили бы правильность содержания и связность средств его выражения в новом тексте.

Старорусские лечебники как тексты с основами медицинских знаний, тексты «неполного знания» трансформируются в юридически значимые документы, в частности в современные рецепты и протоколы лечения болезней.

Фото: Управление стратегических коммуникаций ТюмГУ.


Ньюсмейкер: Альянс Медиа Центр — 3533 публикации
Сайт: news.utmn.ru/news/nauka-i-innovatsii/1181837/
Поделиться:

Интересно:

Живописные маршруты Москвы, по которым ездили цари
28.11.2023 11:39 Новости
Живописные маршруты Москвы, по которым ездили цари
Интернет-издание «Russpass-журнал» рассказало, какие столичные достопримечательности находятся на пути трех популярных транспортных маршрутов: трамвая № 39, автобусов М1 и М3. Все желающие смогут самостоятельно совершить познавательное путешествие по цене одной поездки по карте «Тройка»...
В КЦ Правительства РФ на ВДНХ PM Excellence представила PM GATE
27.11.2023 19:22 Мероприятия
В КЦ Правительства РФ на ВДНХ PM Excellence представила PM GATE
На выставке “Россия 2023” в павильоне Координационного центра Правительства РФ компания PM Excellence представила стандарт управления программами реализации мегапроектов PM GATE   Выставка-форум «Россия» начала работу утром в субботу, 4 ноября, в День народного единства. Она...
Премия Top-Blogger и Blogger Summit 2023
26.11.2023 22:52 Мероприятия
Премия Top-Blogger и Blogger Summit 2023
28 ноября в Москва-Сити состоится совместный проект Национальной ассоциации блогеров при поддержке стратегического партнера — деловой сети TenChat, Российско-Азиатского Союза промышленников и предпринимателей, направленный на развитие блогосферы, маркетинга влияния и позиционирования блогеров в...
Молодежь Москвы изучила архивные документы выдающихся медиков
24.11.2023 12:11 Новости
Молодежь Москвы изучила архивные документы выдающихся медиков
В Главархиве Москвы завершился первый поток проекта «Уникальные документы. Взгляд нового поколения», в рамках которого старшеклассники и студенты колледжей научились работать с архивными документами и изучили подлинники материалов из личных студенческих дел выдающихся...
Кто в ответе за историческое просвещение молодёжи?
24.11.2023 11:38 Мероприятия
Кто в ответе за историческое просвещение молодёжи?
В Кишинёве состоялся круглый стол на тему «Историческое просвещение молодёжи». Организатором выступил Конгресс русских общин Республики Молдова. Поддержку форуму оказала Ассамблея народов Евразии (АНЕ). Заседание, которое проходило в онлайн- и офлайн-формате, собрало педагогов...